close

「說英語比說毛利語有競爭力」,聽起來很熟悉嗎?紐西蘭「母語轉型正義」給台灣的啟示 - The News Lens 關鍵評論網

我們的語言牽涉到很深的國家╱民族認同議題,但無論如何,將上一代、上上一代使用的母語納入語言教學規劃中,就是一定要做的。語言的存在與演化,是社會文化養分的重要來源;當有任何一個本土語言滅亡,也代表有一塊人類文化永久的死去,是整個國家軟實力的一大浩劫。

Quote:
"簡單地說,人們被特定意圖的語言政策所迷惑而忘記了真相,語言本身沒有貴賤之分,而且語言的豐富性正是移民社會多元文化能否健康發展、避免相對剝奪感產生的關鍵所在。

美國語言學家魯茲(Richard Ruiz)明確指出,影響語言規劃的三種取向(orientation):1、把語言當作問題;2、把語言當作權利;3、把語言當作資源。就此而言,台灣跟澳洲才剛跨過第一個階段,而紐西蘭的語言規劃則已經來到了第三階段。

紐西蘭政府初期將毛利語當作是製造族群對立的問題根源刻意消滅;然後,過渡到消極應付的形式主義,公權力不反對毛利語的使用卻也不給予正式肯定的法律地位,讓社會發展去決定要保留多少曖昧空間;最後才進展到,承認毛利語與英語具有同等官方語言的法律地位,並且將其視為紐西蘭拓展國際影響力、發展軟實力的國家寶貴資產,讓紐西蘭從本來「英語帝國的邊陲」,蛻變成語言政策專家、原住民文化學者乃至世界各國政府眼中的「世界級母語與原住民政策模範國」。"

arrow
arrow
    全站熱搜

    風力普 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()